WHO WAS I KIDDING, THINKING MYSELF AN EXPERT?

This is a blog entry I originally wrote for the blog of Tom Williams, author of the Burke series, Cawnpore, and The White Raja. You can access his blog here: http://thewhiterajah.blogspot.co.nz

An Expert in Antiques?

Enamelled Coins

Fifteen Postcards has just been published by Accent Press. A novel incorporating three continents and traversing two centuries: historical fiction written from a modern perspective. I like to describe it as a blend of ‘The Far Pavilions’, with a touch of ‘The Time Traveler's Wife’, rolled together with a smidgeon of the ‘Antiques Roadshow’. But I haven’t always been an author.

Nine years ago I was working as a Chief Customs Officer with the New Zealand Customs Service. It was a career I adored, and one I appeared to be particularly good at, according to my performance reviews and peer feedback. Then unexpectedly my father died, leaving my mother a widow without an income.

My brother and I quit our jobs. Someone needed to run Antique Alley, the business my father started in 1971. My brother worked full time, whilst I went part time, as my first daughter was born six months after Dad died. The timing was brutal.

Malcolm Gladwell’s book ‘Outliers’ states that the key to achieving world class expertise in any skill requires practicing, correctly, for around 10,000 hours. I’ve roughly estimated that since my father died, I’ve worked in the shop for 5,616 hours. I don’t work full time, and I’ve had two children in the past nine years, but I do know that I now have roughly 5,000 hours of additional knowledge of antiques. With that, I thought I had enough knowledge to sit down and write a novel about a girl who works in an antique shop. So I did.

I sat down, with my MacBook one day, and started writing, with no idea of where to go, or how the story was going to evolve. Who it was going to involve, or what the future plan for my writing was. But damn it, I knew antiques, I liked writing, so it shouldn’t be that hard, right?

First off, I started writing about postcards. One of Dad’s passions. He collected them personally. We sell them at the shop. I know that real photo postcards are more collectable than others. That Tuck’s postcards are highly sought after. And that... That’s when I stumbled. What else did I know about postcards? Highly embarrassing, but I had to turn to Google, to the library, to the reference books at work. Those 5,000 hours may as well have been 5 hours, or five minutes watching the Antiques Roadshow for all I knew about postcards. Fortunately William Main had published an exquisite book titled ‘Send Me A Postcard’ which had somehow appeared on the bookshelf at home. Fate? Google is great, but nothing beats a beautifully illustrated piece of research. And so it continued.

Green stone adzes (axe heads), made by the early Maori in New Zealand? I’m a New Zealander, born and bred, albeit with a British passport as well, I know everything there is to know about Maori adzes. Ah, no. Just like Jon Snow in Game of Thrones, I knew nothing. A research trip to Auckland’s world class War Memorial Museum proved how little I knew. These are just two tiny examples of the level of research I did for my novel - the one which was meant to be easy because I knew at least half of all I (thought) I needed to know about antiques.

I can hear your readers asking why I bothered with all that research. Surely ‘Fifteen Postcards’ is a fictional account of Sarah Lester’s life in her antique shop in London. It’s not an autobiographical account of Kirsten McKenzie’s life in an antique shop in Auckland. I’ll tell you why. Because my father would have known.

My father was a walking encyclopaedia of back stamps, and hall marks, of fakes and reproductions. He knew gemstones from glass with barely a flick of his eyepiece. He would have been mortified if I’d placed a Victorian dining chair in a Regency setting (I didn’t). I also expected that people who read historical fiction probably knew as much, if not more, about some of things I wrote about. Given that my father won’t ever read my book, I didn’t want to upset the readers who will. It was embarrassing enough when my editor David Powell highlighted that I’d used the wrong currency to describe when Sarah is counting her coins in her bedroom suite in the Savoy in London. His words are burnt into my brain when he gently pointed out that Sarah probably wouldn’t be using George V coins. But that’s what editors are for, and I am eternally grateful.

I wanted every description to not only be beautifully written, but I wanted them to be accurate. That ormolu on the edge of the table? I needed the reader to be able to see it as it was then - in 1860s India, not how its presented in some poorly funded TV commercial for tea bags.

So instead of pumping out an 80,000 word novel in a few months, I wrote a 130,000 word novel over a period of one and a half years, edited it, had it accepted for publication by Accent Press, where it was edited again (and again) and here we are. I’m writing a blog piece for another historical fiction author, one who understands and appreciates the quest for historical accuracy in his research for the Burke series.

I leave you now to carry on with my next manuscript, where I’m immersed in colonial New Zealand just prior to the outbreak of the Maori wars in the 1860s. Wish me luck.

16 July 2015